关于翻译,尤其关于文学翻译,我这个老翻译匠在种种场合讲得不少了,比如语感与美感、精准与漂亮、归化与异化、功力与才气等等。今天我要讲的是爱与敬意,重点强调翻译是爱的行为。 回想起来,我最初搞翻译倒不是因为爱,而是因为我有发表欲。大概由于我从小就喜欢作文并且成绩也还好,我很早就萌发了强烈的文字发表欲。但靠写作很难实现,于是来个“曲线救国”,先从翻译起步。另一个原因是当年工资低,记得我1982年研究生毕业当老师的工资,不是79元1角,就是71元9角。上有老下有小,急需弄点外快补贴家用。后来这两个原因逐渐消失了,可我为什么还搞翻译呢?甚至是在不被自己所在的外语学院列入成果评价体系的情况下仍乐此不疲呢?对了,直接告诉大家好了,我即使翻译一千本村上、一万本日本文学也评不上教授——翻译不算成果!我评教授同样靠的是所谓学术论文。那么——恕我重复——我为什么始终舍不得放下译笔呢?一句话,因为爱,因为对于翻译的爱。 我翻译的村上也十分看重这一点,他在《翻译夜话》那本书中谈道:“翻译是某种蛮不讲理的东西。说是蛮不讲理的爱也好,蛮不讲理的共鸣也好,或者说是蛮不讲理的执着也罢,反正没有那类东西是不成的。”后来他在《翻译与被翻译》那篇随笔中再次指出:“出色的翻译首先需要的恐怕是语言功力,但同样需要的还有——尤其文学作品——充满个人偏见的爱。说得极端些,只要有了这点,其他概不需要。说起我对别人翻译自己作品的首要希求,恰恰就是这点。在这个不确定的世界上,只有充满偏见的爱才是我充满偏见地爱着的至爱。”在《作为职业的小说家》中他又一次强调:“即使出类拔萃的译者,而若同原作、同作者不能情投意合,或者禀性相违,那也是出不了好成果的,徒然落得双双心力交瘁而已。问题首先是,如果没有对原作的爱,翻译无非一场大麻烦罢了。”不言而喻,爱的最高境界就是忘我,就是进入如醉如痴的忘我境地。再次借用村上的说法,就是要把自己是作家啦、要写出优美自然的母语啦等私心杂念统统抛开,“而只管屏息敛气地跟踪原作者的心境涟漪。再说得极端些,翻译就是要舍生忘死”。与此相关,村上还提到了敬意:“关键是要对文学怀有敬畏感。说到底,如果没有对先行作家的敬意,写小说、写文章就无从谈起。小说家注定是要学别人的,否则写不出来。翻译也一样,没有敬意是做不来的,毕竟是很细很细的活计。” 爱与敬意,含义当然不同,但在这里区别不大:前者讲的是“充满偏见的爱”,后者是怀有敬意的爱。说起来,大凡爱都是带有偏见的,都是偏爱。即所谓情人眼里出西施。同样,如果不心怀敬意甚至瞧不起对方,爱也很难成立。也就是说,偏见和敬意都是爱赖以产生的前提。事关翻译,就是要爱翻译,要对翻译本身、对原作一见钟情、一厢情愿、一往情深。类似意思,如果让傅雷来说,大约就是“热烈之同情”。而余光中说得更加形象:“就像一个演奏家诠释音乐,到了入神忘我之境,果真就与贝多芬相接相通了。到此境地,译者就成了天才的代言人,神灵附体的乩童与巫者。这就是译者在世俗的名利之外至高无上的安慰。”有的学者甚至说得不无色情意味。如把译者分为下等译匠和高等译手两种。下等译匠是“人在屋檐下,不得不低头”,被原文压得死死的。或者人家无动于衷,自己欲罢不能。而高等译手则是“月上柳梢头,人约黄昏后”,以至如鱼得水。 另一方面,恐怕也不是所有作品都能让译者投入“充满偏见的爱”或“热烈之同情”,从而“到了入神忘我之境”。比如我,翻译夏目漱石和村上春树可以这样;而翻译三岛由纪夫和太宰治甚至川端康成则不然。前者我可以“译心”,译之以心;后者则只能“译艺”,译之以艺,即最大限度地动用技术手段。那样一来,翻译就不再是爱的行为,而成了劳作,甚至成了痛楚。所以,这里有个选择问题,即要选择情投意合、能爱得起来的对象。有时也是一种相遇。茫茫人世,芸芸众生,原作者碰巧遇上合适的译者或译者有幸邂逅合适的作者,其概率无论如何不会很高。记得有幸遇上合适的英译者葛浩文的莫言说过:一流的小说遇到了一流的翻译家,那就是天作之合了。顺便多说一句。莫言当年在同苏州大学中文系教授王尧对话时说文学翻译大概有三种可能性。其一是二流作品被一流译者译为一流作品,其二是一流作品被蹩脚的译者译成二流甚至三流作品,其三就是刚刚说的一流作品遇上一流译者的天作之合。莫言紧接着说道:“越是对本民族语言产生巨大影响的、越是有个性的作品,大概越是难翻译。除非碰上天才的翻译家。”让我补充一句:除非是“充满偏见的爱”的天才翻译家。 最后让我重复一遍前面的话。大凡爱都是充满偏见的,都是偏爱。且不说别的,人世间那么多男孩女孩,可你偏偏百分之百爱上她或他了,那不是偏爱是什么?直译日语说法就是,“麻子坑也是酒窝”。
韩国做aj的视频大全6月26日晚,雷军在小米人车家全生态发布会上跟大家介绍了小米近期的进展:2025年Q1,业绩同比增长47%,公司营收1113亿,小米史上最强财报;小米手机,连续19个季度稳居全球前三;2025年中国全球化品牌50强,排名第二;自主研发设计的玄戒芯片,正式发布并量产。未来五年,预计再投入2000亿研发费用,相信小米20周年的时候,我们将交出更绚丽的答卷。据余承东介绍,升级后的鸿蒙将带来全新的互联和智能体验,全场景体验更易用,时延更低;鸿蒙智能再进化,AI能力更开放。同时,余承东还发布了全新的鸿蒙智能体框架(HMAF)。韩国做aj的视频大全宝宝下面湿透了还嘴硬的原因校级家委会主任做表态发言:“这份聘书,是信任,是责任,更是助力学校发展的动力。”她呼吁全体家委成员要明晰职责、各展所长,集思广益、凝聚智慧,协同合作、共促成长。随后,政教处主任王红梅总结讲话并发布家长课堂课程,涵盖AI+教育、心理辅导等热点主题,现场掌声雷动。她说:通过家长课堂,帮助家庭掌握智能教育新方法,实现家校共育的数字化升级,让家长深度参与智慧教育,与学校并肩成为孩子成长路上的“智慧引路人”。“我心脏很不舒服,需要开通紧急通道”警察与李师傅沟通,李师傅表示,车辆很快就到医院了,不必通知交警开道。但可能闯红灯,并登记了车牌号。
20250813 😘 韩国做aj的视频大全为训练 AI 区分动作风险,研究人员让参与者在模拟移动环境中记录高风险动作(IT之家注:如修改账户密码、发送消息、更新支付详情),而非浏览、搜索等低风险任务。http://97cao.gov.cn要说内娱当下最火的CP是哪对?那一定是孟子义、李昀锐这对韵牵孟绕CP了!当初两人搭档电视剧《九重紫》爆火,戏内戏外亲密互动撒糖!CP粉的数量甚至超过了唯粉……
📸 梁德志记者 李红梅 摄
20250813 🔞 韩国做aj的视频大全赵辰昕早年在国家体改办、中央办公厅秘书局工作,2003年11月进入国家发改委,工作了长达21年多,历任委直属机关党委宣传部部长、副巡视员、党委副书记,政策研究室副主任,委新闻发言人,经济运行调节局局长,副秘书长等职。女性一晚上3次纵欲导致不孕北京时间6月21日,利物浦官方宣布维尔茨转会加盟,根据德转数据,他的当前转会费高达1.25亿欧元,这大幅刷新了利物浦的历史最高转会费纪录。
📸 张黎娜记者 骆尔祥 摄
👙 近日,北京青年报记者在国家智能网联汽车创新中心(国汽智联)看到,多名工程师正在对车辆进行测试。在仿真测试实验室,工程师集中测试一些极端场景下自动驾驶车辆的算法应对情况,如红灯时行人突然闯行,车辆能否安全应对。在车辆系统在环实验室,一辆整车正接受包括道路负载模拟、极端与危险工况模拟等测试,如通过对交通事故数据库建模,重现事故发生前的场景,看车辆能否通过检测;在安全方面,针对产品抵御外部恶意攻击与非法入侵的能力进行检验,对数据安全进行评判。轮流和两个男人一起很容易染病吗